留学新闻 国外院校  招生信息  留学咨询 在线评估 申请指南 留学签证 文书写作 行程准备 海外生活 留学就业
留学搜索:
 
  加州名校UCSD国际关系硕士
  西部最强艺术学校AAU好莱坞直通车
  纽约州立大学名校保录取 有奖学金
 
您现在的位置:留学新闻-21century-越洋对话

汉语地位不断提升 与留美博士的越洋对话(25)

更新日期:2004-10-19 17:17:04 文章来源:留学网
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 

    记者:21世纪杂志社收到这样一个有关中文教育在北美的消息:美国大学理事会(College Board)宣布,将中文(普通话)列入高中生的大学预修科目(Advance Placement,简称AP),和中文同时列入的外语还包含意大利文、日文和俄文。大学理事会指出,AP中文测验将包含听说读写四部分,采用普通话,凡通过AP中文测验的高中生,将被认可具大学三年级的程度,升入大学时,可直接选修大四或以上中文课程。大学理事会AP项目运行总监派克(Trevor Packer)9月16日于纽约市亚洲协会举行的 AP 中文筹备会中宣布的这项消息。
    您能给解释一下AP的相关信息吗?
    敬辉:AP课程即是提供优秀高中生选修大学学分课程,AP测验成绩分一至五级,五级相当于大学中的A,AP 成绩不仅可做为申请大学资历的有效证明,并且为多数美国大学认可,直接抵大学学分。SAT(美国高考测试)中文测试委员会早在 1998年即联名向大学理事会建议设立AP中文课程。
    记者:共有多少种外国语列入考试范围呢?
    敬辉:当前全美已列入AP课程的外普通话言包含:西班牙、法文和德文,加上增加的中文、意大利文、日文、俄文,总共有七种普通话言列入AP课程。
    记者:美国的华文报刊发行情况怎样?
    敬辉:“开中国餐馆、设中文学校、办华文报纸”,几乎可以称为中国人落脚海外做的“三件事”。随着世界对中国的日益关注,原本作为沟通乡谊、联络乡情、服务华埠的海外中文报纸,也逐渐走出“唐人街”,成为“老外”学习中文、了解中国的窗口。最近山西师范大学的《语文报》打算在美国出版北美版,主要针对2代3代的中国移民的孩子和美国修中文的青少年。
    记者:中文在海外影响力现在越来越大,能简单分析一下背后的原因吗?
    敬辉:首先,华人在海外数量的增多促使华文媒体日益繁盛。以美国为例,华文报纸早已有之,但直到上世纪七十年代以前,绝大多数华文报纸都是地方性的,而且相当一部分是周报或旬报,能天天出的报纸少之又少。到了七十年代末期,特别是八十年代初期,随着大批华人移民美国,华文报纸经历了一个迅速发展时期。目前在美国的华人2,400,000,比十年前增加了48%,发行的华文报纸近100种,其中《世界日报》已成为美国除英语以外的其他语种中发行量最大的报纸。
    其次,“中国热”为华文媒体催生了大量读者群。2002年姚明登陆美国的NBA篮球联赛,至少把yaoming这个中文拼音给普及了。据最新报道,美国人对汉语的热情一直持续升温,除了周末的中文学校,纽约一些公立学校也开设了中文课程,一些与中国有生意往来的大公司的雇员也热衷于学习中文,以提升自己在公司的地位。纽约去年首次“汉语托福”(HSK)考试设立考点,就有260多人报考,不仅有大中小学的学生,也有商人,还有联合国职员,其中大部分获得了不同等级的证书。
    对于90年代来到海外的新移民来说,中国国内的即时信息和政经情况是他们最为关注的。海外华文媒体及时开辟中国要闻专版、专栏,开设财经动态、市场点评等,也从自身的改进方面迎合了读者的需求。在内容上,如2000年美国总统选举中,美国华文报纸同时采访了民主党和共和党两位总统候选人,受到广大读者和主流社会的认可。“9·11”后,许多西方有识之士意识到世界多极化与文化多元性的重要。在加拿大,温哥华市长宣布11月3日为“环球华报日”,肯定了华文媒体对加拿大多元文化的贡献。加拿大多伦多星报集团收购了当地出版的《星岛日报》,海外华文媒体与所在国主流媒体相互交融发生并购,这是历史上前所未有的。
    记者:你所在的印第安纳州有中文教育吗?
    敬辉:印第安纳州的中小学的选修课有西班牙语、法语、德语、俄语和日语,共五种外国语供学生选择。日语是唯一的东方语种,目前还没有汉语课。我参观了一所有2200人的高中,日语课程是从一级到四级,教师是个学日语多年并率学生多次访问日本的美国女教师。屋里的陈设是日本的民间舞蹈、日本书法和一些日本小孩子嘻戏的照片,她说都是去日本访问时,日本教师送的。有一次,和印第安纳州政府教育部专门负责国际教育交流合作的负责人Chris谈到把中文作为外国语的教育设想,CHRIS说他本人曾经到过北京、上海、海南多次,他本人十分希望能在州里开中文课程。他甚至在美国学校里, 组织了几次中国夏令营(China Camp)。
    记者:日语在印第安纳发展怎样?
    敬辉:日语在印第安纳州的开设,很大程度度上归功于日本三菱汽车在印第安纳有投资的工厂,并雇用了大量的美国当地人,美国家长认为十分有必要让自己的孩子也了解日本文化。三菱汽车拿出很多资金投入大学和中小学,语言文化设立研究项目,每年从日本本土选派日本留学生和学者来美深造,部分人留下推广日本文化和语言教育。中美学生交流和课程开设的一个重要阻力是缺少象三菱汽车一样企业的资金的支持,缺少文化和企业结合的良好的典范
    记者:你前不久在来信中说,你感到“说和写中文越来越感到有些困难”,怎么解释?
    敬辉:我和21世纪杂志合作越洋对话专栏是从2001年开始的,那时候特别想用中文表达些东西。我个人的写作高峰是年初有关“什么人适合读传播学”和MBA题材的一些话题,后来就开始表达有障碍了。比如前两天我说:“别忘了把冰箱放到牛奶里”。 实际应该是我想说“别忘了把牛奶放到冰箱里”。 我现在的英文是几乎没有这种错误的。在语言学里这叫Language block,真不知道如何突破这个瓶颈。
    记者:其他的留学生怎么样?
    敬辉:很多在美国学了4-5年的留学生别说写了,说都懒得说。大家的句子结构,有时表现为“不负责任的一顿胡说”, 都对汉语语言失去了先前的一种敏感。
    记者:你对中文的阅读不会有问题吧?
    敬辉:我平时看得最多的是新浪网,基本上是“扫读”。如果点击后发现是一大堆汉语,就不愿意看。
    记者:你收到国内寄的《21世纪》杂志了吗?
    敬辉:我一般是看一下自己的东西,看看你们改动了多少,然后看些有趣的文章。基本上是放到床头,睡前看几眼。一本杂志可能要东翻西翻地翻一个月。印第安纳的秋天很象北京的秋天,落叶,瑟瑟秋风,寒寒的秋意。这让我更加怀念北京的生活,在北京的三环汽车站候车的时候是有相同感觉的。不知北京白塔寺那边是不是还有卖炒栗子的?我给北京一个朋友打手机,他正在开车。我问他,是不是四环路通车了,国内的朋友说,五环都快围起来了。如果回国,希望北京的司机别拿我当“外地人”那样宰我,为此,我必须多说写多写一些汉语。

 
版权所有 中国留学网 www.liuxue.net 出国留学就上留学网
招商电话:010-51668328 邮件地址:liuxue2007@126.com MSN:beijingbowen@hotmail.com